Les forums / BD franco-belge VS Comics & Manga

Par ristorcelli Le 09/05/2012 - 20:17 (Modifier)

>>jimmy avait écrit: >>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >> >>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >> >>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >> >>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >> >>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? c'est vrai que le prix est déterminant, un lecteur de comics ou de manga se goinfre au minimum 100 pages par lecture pour un + petit prix, ensuite le franco-belge est trop précieux par le prix et la maquette ( quasi systématiquement cartonnée). cette formule a tué le marché de la bd en presse, alors que le comics, le manga et les fumetti s'y épanouissent. pour ma part la bd a vocation à rester populaire c'est le destin du multimédia, elle ne doit pas prendre la poussière sur nos étagères parfaitement alignée. le manga est je pense, beaucoup plus près du comics graphiquement et dans les sujets, que l'école franco belge, les premières œuvres de Tezuka s'inspirent largement de Popeye et Disney. enfin, un constat cruel est facile à faire, il suffit d'ouvrir un little nemo (+ou- 1906) et ouvrir tintin à côté (+ou- 1930), une évidence saute aux yeux; on ne boxe pas dans la même catégorie.


Par Belhou Le 27/11/2010 - 21:59 (Modifier)

non bigmac je ne te crie pas dessus hein, je vide mon sac Sourire ne t'excuse pas Bisou


Par Belhou Le 27/11/2010 - 21:57 (Modifier)

>>bigmac avait écrit: >>je suis en partie d'accord avec toi, 500 euros pour suivre une série comme one piece, c'est exorbitant, alors que pour le même prix je pourrais m'acheter 10 ou 20 intégrales d'oeuvres magistrales franco-belges ! Je dis juste que sur un plan marketing, un manga paraît moins cher, de même pour le comics en kiosque, sauf que souvent ces histoires sont souvent des gouffres sans fond, tant sur le scénario que pour notre porte-monnaie. Il est d'ailleurs consternant de noter le prix de certains mangas ou de qualité vendus entre 9 ou 12 euros (je pense aux city hunter,blackjack...) sous prétexte d'être en format deluxe. Cela dit, quand je me retrouve sur le marché de l'occasion, je trouve des séries entières de mangas à bon prix, et quand aux comics américains le prix des omnibus ou hardcover en anglais est incomparable comparé aux prix des albums vendus en librairie (je ne parle pas des magazines vendus en kiosque). >>Alors, tu vois, pas de koi s'exciter, internet est juste un espace de discussion, et je suis sûr que nous finirions par accorder nos violons autour d'un urasawa, d'un Brubaker ou d'un Druillet. >> >>NB: je pense aussi que d'autres facteurs peuvent rentrer en jeu. Par exemple, les mangas s'adressent beaucoup aux jeunes sur des sujets qui les concernent. De plus, ces formats les distinguent de leurs parents ou d'un univers BD jugé trop adulte. Beaucoup de bds américaines ou japonaises sont destinées aux ados, tandis que la bd franco-belge est souvent présenté à tort ou à raison (notamment en bibliothèque) comme étant pour enfant (boule et bill, garfield, Lucky luke) ou adultes. Beaucoup de bonnes bds franco-belges s'avèrent assez exigeantes à la lecture, et ne sont pas nécessairement destinées à ce type de public. Ensuite, je trouve que les bds franco-belges qui s'adressent à un public spécifiquement ados s'avèrent souvent trop thématiques ou assez mièvres (mais je suis sûr qu'il existe beaucoup d'exceptions qui ne demandent qu'à être découverts). Enfin et surtout, Si le manga ou le comics explose au cinéma, sur les chaînes tv, que penser du marketing publicitaire autour de la bd franco-belge. Si de nombreux sites critiques inondent le web d'avis plus ou moins exigeants, quid de la radio, des magazines, du cinéma ou de TV. si des efforts sont faits en ce sens, on est encore loin d'une reconnaissance médiatique, et "l'univers de la bd" est encore trop ressenti aujourd'hui comme un monde à part, ou comme un sous genre (dédicace à Finfielkraut). Cependant, le monde change, et de nombreuses bds apparaissent progressivement dans les médiathèques, au cinéma ou dans les manuels scolaires, alors je garde espoir. >>Sans rancune >>>>Belhou avait écrit: >>>>>>bigmac avait écrit: >>>>>>argent trop cher ! >>>>>> >>>>>> >>>>>>>>Belhou avait écrit: >>>>>>>>>>jimmy avait écrit: >>>>>>>>>>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>Eh bien... donnez à quelqu'un dans un autre pris dans la rue un tome de one piece, un tome de batman et un tome de ou le regard ne porte pas. que choisira t-il? ca dépend de la personne mais je suis quasi sûr que le sens de lecture n'a rien à voir. c'est plutôt ce qui est abordé dans la BD (avant tout, pour ceux qui lisent occasionnellement, on cherche le divertissement et pas nécessairement une critique sociale et philosophique. Si c'est pour faire ça on lit un roman... je sais, ce que je dis est horrible, mais la Bd ne doit pas se rapprocher d'autre chose, mais être une Bd et c'est tout. >>>>>>>>Le manga et le comics cités sont plus aptes à séduire le plus de personnes (enfants compris, qui aiment les super héros et les mangas, et ces deux genres sont célèbres dans le monde entier, avec tintin et astérix ajoutés - plus médiatisés et - avis subjectif- mieux!). >>>>>>>>En faite,j 'en viens à me demander un truc: c'est complètement fou, mais le genre mal aimé dans ces trois genres est peut être la BD franco-belge ConfusLunettes de soleilLunettes de soleil >>>> >>>> >>>>Oui, entre un album de 48 pages à 16 euros 50 et un manga à 6 euros, je préfère le deuxième (pour moi, pas parce que c'est moins cher mais parce que je préfère! Sourire) , même si les mangas rattrapent les bd (les glénat vont passer à 6.95, bon, glénat fait de beaux volumes, on pardonne, mais le pire c'est les kana à 6.75, que je n'arrive pas à digérer! j'ai même arrêté des séries de kana à cause de ce prix exorbitant pour des volumes qui côté soin de l'édition, désolé, ne le valent pas! (impression sur du PQ, volume tout mou, même si les histoires sont bonnes côté papier ça ne vaut pas ki-oon for example, qui restent à 6.50 (sauf pour amanchu!, oer bleed, diabolic garden qui sont à 7,50, on sait pas pourquoi) Confus >>>>Quand on parle de prix, c'est simple, je monte sur mes grands chevaux! >>>> >>>>A dernier example: intégrales dupuis à 24 euros maintenant... Ooh, buck danny en intégrale! eh bien niet! niet! et niet! ça leur apprendra à faire des bd trop chères! et les étrangers ont bien raison de boycotter les bd franco-belges! En colère. Tu as raison le prix de city hunter par exemple est scandaleux (et angel heart, j'adore pourtant mais je les emprunte car je ne cautionne pas un manga à 8 euros 95! ), et je ne parle pas des Dragon Head (nouvelle pochette du tome 1 ultramégamoche, en plus) (et on atteint l'apothéose avec Parmi eux de luxe! ) Et en Bd franco-belge, les BD soleil faites en 2 minutes chrono se vendent à des prix plus qu'exorbitants! (enfin, m'enfou, n'achète plus de bd soleil depuis des lustres Sourire )


Par bigmac Le 27/11/2010 - 21:24 (Modifier)

je suis en partie d'accord avec toi, 500 euros pour suivre une série comme one piece, c'est exorbitant, alors que pour le même prix je pourrais m'acheter 10 ou 20 intégrales d'oeuvres magistrales franco-belges ! Je dis juste que sur un plan marketing, un manga paraît moins cher, de même pour le comics en kiosque, sauf que souvent ces histoires sont souvent des gouffres sans fond, tant sur le scénario que pour notre porte-monnaie. Il est d'ailleurs consternant de noter le prix de certains mangas ou de qualité vendus entre 9 ou 12 euros (je pense aux city hunter,blackjack...) sous prétexte d'être en format deluxe. Cela dit, quand je me retrouve sur le marché de l'occasion, je trouve des séries entières de mangas à bon prix, et quand aux comics américains le prix des omnibus ou hardcover en anglais est incomparable comparé aux prix des albums vendus en librairie (je ne parle pas des magazines vendus en kiosque). Alors, tu vois, pas de koi s'exciter, internet est juste un espace de discussion, et je suis sûr que nous finirions par accorder nos violons autour d'un urasawa, d'un Brubaker ou d'un Druillet. NB: je pense aussi que d'autres facteurs peuvent rentrer en jeu. Par exemple, les mangas s'adressent beaucoup aux jeunes sur des sujets qui les concernent. De plus, ces formats les distinguent de leurs parents ou d'un univers BD jugé trop adulte. Beaucoup de bds américaines ou japonaises sont destinées aux ados, tandis que la bd franco-belge est souvent présenté à tort ou à raison (notamment en bibliothèque) comme étant pour enfant (boule et bill, garfield, Lucky luke) ou adultes. Beaucoup de bonnes bds franco-belges s'avèrent assez exigeantes à la lecture, et ne sont pas nécessairement destinées à ce type de public. Ensuite, je trouve que les bds franco-belges qui s'adressent à un public spécifiquement ados s'avèrent souvent trop thématiques ou assez mièvres (mais je suis sûr qu'il existe beaucoup d'exceptions qui ne demandent qu'à être découverts). Enfin et surtout, Si le manga ou le comics explose au cinéma, sur les chaînes tv, que penser du marketing publicitaire autour de la bd franco-belge. Si de nombreux sites critiques inondent le web d'avis plus ou moins exigeants, quid de la radio, des magazines, du cinéma ou de TV. si des efforts sont faits en ce sens, on est encore loin d'une reconnaissance médiatique, et "l'univers de la bd" est encore trop ressenti aujourd'hui comme un monde à part, ou comme un sous genre (dédicace à Finfielkraut). Cependant, le monde change, et de nombreuses bds apparaissent progressivement dans les médiathèques, au cinéma ou dans les manuels scolaires, alors je garde espoir. Sans rancune >>Belhou avait écrit: >>>>bigmac avait écrit: >>>>argent trop cher ! >>>> >>>> >>>>>>Belhou avait écrit: >>>>>>>>jimmy avait écrit: >>>>>>>>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >>>>>>>> >>>>>>>>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >>>>>>>> >>>>>>>>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >>>>>>>> >>>>>>>>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >>>>>>>> >>>>>>>>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? >>>>>> >>>>>> >>>>>>Eh bien... donnez à quelqu'un dans un autre pris dans la rue un tome de one piece, un tome de batman et un tome de ou le regard ne porte pas. que choisira t-il? ca dépend de la personne mais je suis quasi sûr que le sens de lecture n'a rien à voir. c'est plutôt ce qui est abordé dans la BD (avant tout, pour ceux qui lisent occasionnellement, on cherche le divertissement et pas nécessairement une critique sociale et philosophique. Si c'est pour faire ça on lit un roman... je sais, ce que je dis est horrible, mais la Bd ne doit pas se rapprocher d'autre chose, mais être une Bd et c'est tout. >>>>>>Le manga et le comics cités sont plus aptes à séduire le plus de personnes (enfants compris, qui aiment les super héros et les mangas, et ces deux genres sont célèbres dans le monde entier, avec tintin et astérix ajoutés - plus médiatisés et - avis subjectif- mieux!). >>>>>>En faite,j 'en viens à me demander un truc: c'est complètement fou, mais le genre mal aimé dans ces trois genres est peut être la BD franco-belge ConfusLunettes de soleilLunettes de soleil >> >> >>Oui, entre un album de 48 pages à 16 euros 50 et un manga à 6 euros, je préfère le deuxième (pour moi, pas parce que c'est moins cher mais parce que je préfère! Sourire) , même si les mangas rattrapent les bd (les glénat vont passer à 6.95, bon, glénat fait de beaux volumes, on pardonne, mais le pire c'est les kana à 6.75, que je n'arrive pas à digérer! j'ai même arrêté des séries de kana à cause de ce prix exorbitant pour des volumes qui côté soin de l'édition, désolé, ne le valent pas! (impression sur du PQ, volume tout mou, même si les histoires sont bonnes côté papier ça ne vaut pas ki-oon for example, qui restent à 6.50 (sauf pour amanchu!, oer bleed, diabolic garden qui sont à 7,50, on sait pas pourquoi) Confus >>Quand on parle de prix, c'est simple, je monte sur mes grands chevaux! >> >>A dernier example: intégrales dupuis à 24 euros maintenant... Ooh, buck danny en intégrale! eh bien niet! niet! et niet! ça leur apprendra à faire des bd trop chères! et les étrangers ont bien raison de boycotter les bd franco-belges! En colère.


Par jimmy Le 27/11/2010 - 21:21 (Modifier)

Je suis d'accord avec belhou en ce qui concerne les prix. il est vrai que les bd franco-belges sont quand même assez onéreuses. mais elles ne sont sont pas chères pour rien. le coup de production d'une bd typique de chez Dupuis ou Lombard est beaucoup plus élevé que celui d'un titre manga. il faut prendre en compte la qualité du papier utilisé et le format A4 des albums comparé au format plus petit et donc plus facile à imprimer des mangas. Mais le point le plus important est le fait que les manga n'utilisent pas de couleurs sur leur pages, ce qui leur permet de réduire considérablement les dépenses et de publier leur volumes à un rythme plus rapide. Par contre je ne partage pas du tout l'avis de belhou pour ce qui est des sujets ou des thèmes abordés par les franco-belges. Tu dis que les bd de chez nous ont tendance à être trop philosophiques et complexes pour les lecteurs d'aujourd'hui (qui cherchent juste un moyen de s'échapper et de se divertir). Mais je peux te donner l'exemple de Sandman (de neil gaiman) qui a un fait un carton à l’étranger et est maintenant considéré comme un classique. pourtant c'est un comic réputé comme être réservé aux adultes et difficile à lire pour les non-initiés. Il en est de même pour watchmen (de Alan Moore) qui fut d'ailleurs adapté au cinéma l'an dernier. Certains mangas "Seinen" abordent aussi des sujets difficiles et complexes. et puis il y a beaucoup de titres de titres en France qui se lisent facilement tout en restant captivant (spirou, lanfeust, Gaston, de capes et de crocs,...)


Par Electro Le 27/11/2010 - 19:12 (Modifier)

Pourquoi boycotter les bd franco-belges ? Peut être parce que les 3/4 de la production FB c'est d'la merde niveau scenario ?


Par Belhou Le 27/11/2010 - 17:27 (Modifier)

Bélanlé!


Par Belhou Le 27/11/2010 - 17:26 (Modifier)

>>bigmac avait écrit: >>argent trop cher ! >> >> >>>>Belhou avait écrit: >>>>>>jimmy avait écrit: >>>>>>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >>>>>> >>>>>>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >>>>>> >>>>>>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >>>>>> >>>>>>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >>>>>> >>>>>>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? >>>> >>>> >>>>Eh bien... donnez à quelqu'un dans un autre pris dans la rue un tome de one piece, un tome de batman et un tome de ou le regard ne porte pas. que choisira t-il? ca dépend de la personne mais je suis quasi sûr que le sens de lecture n'a rien à voir. c'est plutôt ce qui est abordé dans la BD (avant tout, pour ceux qui lisent occasionnellement, on cherche le divertissement et pas nécessairement une critique sociale et philosophique. Si c'est pour faire ça on lit un roman... je sais, ce que je dis est horrible, mais la Bd ne doit pas se rapprocher d'autre chose, mais être une Bd et c'est tout. >>>>Le manga et le comics cités sont plus aptes à séduire le plus de personnes (enfants compris, qui aiment les super héros et les mangas, et ces deux genres sont célèbres dans le monde entier, avec tintin et astérix ajoutés - plus médiatisés et - avis subjectif- mieux!). >>>>En faite,j 'en viens à me demander un truc: c'est complètement fou, mais le genre mal aimé dans ces trois genres est peut être la BD franco-belge ConfusLunettes de soleilLunettes de soleil Oui, entre un album de 48 pages à 16 euros 50 et un manga à 6 euros, je préfère le deuxième (pour moi, pas parce que c'est moins cher mais parce que je préfère! Sourire) , même si les mangas rattrapent les bd (les glénat vont passer à 6.95, bon, glénat fait de beaux volumes, on pardonne, mais le pire c'est les kana à 6.75, que je n'arrive pas à digérer! j'ai même arrêté des séries de kana à cause de ce prix exorbitant pour des volumes qui côté soin de l'édition, désolé, ne le valent pas! (impression sur du PQ, volume tout mou, même si les histoires sont bonnes côté papier ça ne vaut pas ki-oon for example, qui restent à 6.50 (sauf pour amanchu!, oer bleed, diabolic garden qui sont à 7,50, on sait pas pourquoi) Confus Quand on parle de prix, c'est simple, je monte sur mes grands chevaux! A dernier example: intégrales dupuis à 24 euros maintenant... Ooh, buck danny en intégrale! eh bien niet! niet! et niet! ça leur apprendra à faire des bd trop chères! et les étrangers ont bien raison de boycotter les bd franco-belges! En colère.


Par bigmac Le 26/11/2010 - 23:08 (Modifier)

argent trop cher ! >>Belhou avait écrit: >>>>jimmy avait écrit: >>>>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >>>> >>>>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >>>> >>>>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >>>> >>>>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >>>> >>>>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? >> >> >>Eh bien... donnez à quelqu'un dans un autre pris dans la rue un tome de one piece, un tome de batman et un tome de ou le regard ne porte pas. que choisira t-il? ca dépend de la personne mais je suis quasi sûr que le sens de lecture n'a rien à voir. c'est plutôt ce qui est abordé dans la BD (avant tout, pour ceux qui lisent occasionnellement, on cherche le divertissement et pas nécessairement une critique sociale et philosophique. Si c'est pour faire ça on lit un roman... je sais, ce que je dis est horrible, mais la Bd ne doit pas se rapprocher d'autre chose, mais être une Bd et c'est tout. >>Le manga et le comics cités sont plus aptes à séduire le plus de personnes (enfants compris, qui aiment les super héros et les mangas, et ces deux genres sont célèbres dans le monde entier, avec tintin et astérix ajoutés - plus médiatisés et - avis subjectif- mieux!). >>En faite,j 'en viens à me demander un truc: c'est complètement fou, mais le genre mal aimé dans ces trois genres est peut être la BD franco-belge ConfusLunettes de soleilLunettes de soleil


Par Belhou Le 26/11/2010 - 21:11 (Modifier)

>>jimmy avait écrit: >>Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. >> >>Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). >> >>Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. >> >>Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). >> >>Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous? Eh bien... donnez à quelqu'un dans un autre pris dans la rue un tome de one piece, un tome de batman et un tome de ou le regard ne porte pas. que choisira t-il? ca dépend de la personne mais je suis quasi sûr que le sens de lecture n'a rien à voir. c'est plutôt ce qui est abordé dans la BD (avant tout, pour ceux qui lisent occasionnellement, on cherche le divertissement et pas nécessairement une critique sociale et philosophique. Si c'est pour faire ça on lit un roman... je sais, ce que je dis est horrible, mais la Bd ne doit pas se rapprocher d'autre chose, mais être une Bd et c'est tout. Le manga et le comics cités sont plus aptes à séduire le plus de personnes (enfants compris, qui aiment les super héros et les mangas, et ces deux genres sont célèbres dans le monde entier, avec tintin et astérix ajoutés - plus médiatisés et - avis subjectif- mieux!). En faite,j 'en viens à me demander un truc: c'est complètement fou, mais le genre mal aimé dans ces trois genres est peut être la BD franco-belge Confus


Par jimmy Le 26/11/2010 - 19:16 (Modifier)

Salut ceci est mon premier sujet sur ce forum. voila, je me suis toujours demandé pourquoi la BD franco-belge avait autant de mal a s'exporter dans les pays anglophones et autres régions non-francophones. En dehors de Tintin et Astérix, il est rare de trouver des titres français ou belges qui sont pourtant devenus des classiques dans l'hexagone. Au départ je me suis dis que c'était peut-être à cause d'une différence de culture (vu que la BD en Angleterre par exemple est généralement considérée comme un passe temps enfantin) ou peut-être une différence de style (comparé au comics américains qui eux marche encore assez bien dans les autres pays). Mais après avoir constater l’essor croissant des mangas un peut partout dans le monde, j'ai du changer d'avis. Après tout, en dehors du japon, le manga n'est encore qu'un phénomène assez récent, mais les titres nippons se vendent comme des petits pains partout en Angleterre ou aux USA. pourtant les différences de style sont bcp plus prononcés que celles de la BD franco-belge (lecture de droite à gauche, parutions en noir et blancs, etc). Et les références culturelles n'ont souvent rien avoir avec celles des pays ou ils se vendent. Alors qu'elle est la véritable raison derrière ces difficultés que nos chers auteurs francophones rencontrent. Ne s'agit-il pas tout simplement d'un manque de motivation de la part des éditeurs qui ne fournissent pas assez d'efforts pour promouvoir leur titres en Angleterre par exemple. Parce que le marché existe belle et bien et se serait une source de revenues de plus pour tout ces auteurs qui ont de plus en plus de mal a joindre les deux bouts. Il n'y a qu'a voir les chiffres d'affaires gigantesque que font l'industrie japonaise de manga (des centaines de millions, voir même milliards ). Ceci est très frustrants pour quelqu'un comme moi, basé en Angleterre depuis plus de 5 ans maintenant, mais grand amateur de BD "made in France or Belgium". qu'en pensez-vous?