Les forums / BD bientôt culte, cherche apôtres bénévoles.
>>Miranda avait écrit: >>>>Bung avait écrit: >>>>Auriez-vous le temps de jeter un oeil sur mon projet débile et me donner votre avis? >> >>Je suis d'accord sur deux points avec les autres, ce n'est pas du manga, même si parfois ça en a l'arrière-goût. Ensuite le lettrage, sans être laid je ne le trouve pas agréable, d'ailleurs les lettrages penchés, à mes yeux, ne s'accordent pas bien à la bd dont les dessins ne le sont pas, ça casse le visuel. De plus, le dessin est plutôt rond et le lettrage carré... >> >>Concernant l'histoire je n'ai lu que les premières planches, mais comme beaucoup de bulles sont trop petites, et qu'il est désagréable de basculer en mode loupe, j'ai continué en lisant un peu par-ci par-là. >>Je trouve que c'est bien écrit et très agréable à lire, que ce soit dans le premier style châtié ou en alexandrins, par contre il faudrait choisir entre l'un ou l'autre, car le changement ce style est trop radical, et donne la sensation que l'auteur ne sait pas ce qu'il veut. Mais je préfère de loin les alexandrins. >> >>Côté dessin, je trouve que les décors sont vraiment trop absents, ça doit être ça qui lui donne son côté un peu amateur. De plus la couleur évidemment lui irait mieux, vu que le style narratif est assez riche il faudrait aussi enrichir le visuel pour une meilleure unicité des deux. >>Le découpage est sympa, je ne lui trouve aucun problème particulier, si ce n'est que parfois certaines planches sont trop chargées de bulles par rapport à d'autres qui en ont très peu. Et pour finir, ça manque de bestiaire, même juste en décoration, certes il y a Musashi, mais il n'apparaît pas assez souvent. >> >>Pour l'histoire comme je ne l'ai pas vraiment lue je ne peux pas juger, mais si j'avais l'exemplaire papier définitif je le lirais avec plaisir. Je te remercie beaucoup, Miranda, pour ton relevé de défauts très argumenté et très technique. Tes gentilles appréciations au sujet de mes dialogues m'encouragent à persévérer. Tes critiques, ajoutées à celles de tes pairs (en particulier celles du très zélé Gaendoul), me seront d'une aide inestimable pour la finalisation de mon projet. Les corrections ne seront pas forcément visibles dès les prochaines planches , mais le seront au moment de la refonte de l'album. Pour vous montrer que je suis un élève appliqué et que vos leçons n'auront pas été vaines, voici la synthèse de vos remarques, tous auteurs confondus: 1) Nom des personnages risibles; 2) Dessins trop informatisés; 3)Problèmes de découpage; 4)Ce n'est pas un manga; 5)La singularité littéraire ne saute pas aux yeux; 6)Histoire trop banale; 7)Trop de bulles mal réparties, police moche, carrée et penchée; Basculement sans raison de la prose en vers; 9)Manque de décors, manque de bestiaires. Je vais quand même expliquer un peu les raisons de tous ces défauts en commentant point par point: 1)J'ai nommé la plupart de mes personnages avec de véritables prénoms japonais, sans chercher la sophistication. Mais si ça sonne vraiment trop plat, je pourrais agrémenter la liste avec quelques noms inventés. 2)Les planches sont dessinées à la tablette graphique. C'est un parti pris qui rebutera les inconditionnels de la méthode traditionnelle, mais personnellement, je trouve le résultat très réussi et même assez proche d'un rendu Disney. Pour être honnête, ce choix du procédé sera maintenu, bien que je sois conscient qu'il nous aliènera une partie du lectorat. 3)La présentation en séries de trois planches avec une banderole de tête est très kitch. Mais ce vestige des premières publications en prospectus (à l'origine, c'était une BD publicitaire, d'où la présence de sushimen dans l'histoire), disparaitra surement au montage en même temps que les sushimen. Les découpages des premières planches sont moins aboutis que les dernières pour deux raisons: a) les dessinateurs viennent du monde de l'illustration et n'avaient jamais fait de BD auparavant; b)C'était moi qui donnais les directives de mise en page au début et le résultat s'est nettement amélioré quand j'ai cessé de m'en mêler. 4)Effectivement, ce n'est pas un manga. Je l'ai appelé comme ça pour des raisons pratiques, mais pour ne pas choquer les spécialistes, je l'appellerais simplement BD. 5)Je vais inclure le texte nu des dialogues en alexandrins en annexe afin qu'aucun lecteur ne puisse passer à côté de ce point essentiel qui fait toute l'originalité de cette BD. 6)C'est vrai, la trame est simpliste. Comme pour les noms des personnages, je n'ai pas cherché la sophistication. Je me suis appliqué à donner une patine classique (dans son sens littéraire) à une intrigue des plus simples, et j'ai soigné la qualité des répliques sans user de beaucoup de ficelles scénaristiques. Mais je pourrais envisager d'ajouter quelques gimmicks de narration au second tome. 7)Les dialogues en vers imposent une contrainte particulière de mise en bulles: on ne peut pas couper plus court que l'hémistiche. Mais cette contrainte respectée, toutes les améliorations de polices et de nivelages de densité sont permises. L'idée de passer des dialogues en vers m'est apparue en cours de chemin. Tu as raison, Miranda, il faudra que je l'accompagne d'une justification scénaristique. 9)Puisqu'il s'agit d'une pièce de théâtre en BD, les acteurs sont souvent cadrés en plan américain. Ce qui limite la place des décors. Quant aux animaux et aux monstres, il n'y a pour le moment que des écureuils, des mouettes et des chauves-souris. Mais ça vient. Voilà , j'ai été long, mais je tenais à être exhaustif pour honorer les efforts et le temps que vous m'avez consacré dans vos judicieuses critiques. Maintenant, si vous voulez pousser la complaisance jusqu'à lire intégralement mon manga (oups!) et me dire votre sentiment sur ma tentative de rapprocher les planches du théâtre de celles de la BD, je vous en saurais infiniment gré, car c'est bien la question qui me préoccupe.
Le problème Bung, c'est que puisque personne ne te connait ici, on ne peut savoir si tu fais preuve d'humour ou de prétention. Le second degré, c'est bien. Mais ça ne marche que lorsque l'on peut juger que c'en est... Bref, concernant la "bd" je garde malgré tout le même avis et j'ai même trouvé la lecture désagréable à cause des nombreux problèmes cités. Cela dit je n'ai pas la prétention d'avoir le même avis que le monde entier, et j'espère tout de même que ma critique vous permettra d'avancer et d'améliorer certains points négatifs...
>>Bung avait écrit: >>Auriez-vous le temps de jeter un oeil sur mon projet débile et me donner votre avis? Je suis d'accord sur deux points avec les autres, ce n'est pas du manga, même si parfois ça en a l'arrière-goût. Ensuite le lettrage, sans être laid je ne le trouve pas agréable, d'ailleurs les lettrages penchés, à mes yeux, ne s'accordent pas bien à la bd dont les dessins ne le sont pas, ça casse le visuel. De plus, le dessin est plutôt rond et le lettrage carré... Concernant l'histoire je n'ai lu que les premières planches, mais comme beaucoup de bulles sont trop petites, et qu'il est désagréable de basculer en mode loupe, j'ai continué en lisant un peu par-ci par-là. Je trouve que c'est bien écrit et très agréable à lire, que ce soit dans le premier style châtié ou en alexandrins, par contre il faudrait choisir entre l'un ou l'autre, car le changement ce style est trop radical, et donne la sensation que l'auteur ne sait pas ce qu'il veut. Mais je préfère de loin les alexandrins. Côté dessin, je trouve que les décors sont vraiment trop absents, ça doit être ça qui lui donne son côté un peu amateur. De plus la couleur évidemment lui irait mieux, vu que le style narratif est assez riche il faudrait aussi enrichir le visuel pour une meilleure unicité des deux. Le découpage est sympa, je ne lui trouve aucun problème particulier, si ce n'est que parfois certaines planches sont trop chargées de bulles par rapport à d'autres qui en ont très peu. Et pour finir, ça manque de bestiaire, même juste en décoration, certes il y a Musashi, mais il n'apparaît pas assez souvent. Pour l'histoire comme je ne l'ai pas vraiment lue je ne peux pas juger, mais si j'avais l'exemplaire papier définitif je le lirais avec plaisir.
>>Spooky avait écrit: >>>>Gaendoul avait écrit: >>>>Mieux vaut venir ici en toute humilité demander un avis et des conseils, que se prendre pour un caïd et se faire descendre... >>>>A bon entendeur >> >>Je pense qu'en l'occurrence c'était de l'humour... Bingo! J'ai enfin trouvé le conseil des cinq sages de la BD! Veuillez rengainer vos sabres, nobles hôtes, moi et mes compagnons dessinateurs venons en paix. Nous sommes des étrangers en cette contrée du neuvième art; tout comme le seigneur Gaendoul est un étranger sur le territoire du second degré... Nan! Sire Gaendoul, de grâce, rengainez! Plaise au haut conseil de ce forum de m'accorder audience, j'ai un message important: vous vous êtes mépris sur mes intentions. L'artéfact grossier que je vous avais envoyé à examiner, cet objet imparfait, sans harmonie ni finition qui avait suscité votre légitime dédain, renfermait dans sa boue le germe de quelque chose d'inouï: une passerelle formidable jetée entre le monde de la BD et celui de la littérature classique. Et mon dessein n'était pas d'importuner ce conseil de sages en briguant son haut suffrage (ce serait folie risible), mais de solliciter son précieux avis et son expertise d'orfèvre; indications bénies que je suivrais pieusement pour travailler mon oeuvre et le détourer patiemment de sa gangue, afin de révéler à vos lumières son éclat inédit. Ceci étant dit, il me reste, au nom de mes compagnons dessinateurs à rendre humblement grâce aux sires Ro, Raziel, Pasukare et Superjé (puissent les roses toujours fleurir sous vos pieds) d'avoir si généreusement défendu les qualités graphiques de notre manga (ou Comics, c'est comme il vous plaira), qui du propre aveux des leurs dessinateurs pèchent indéniablement au niveau du découpage, mais qui laisse entrevoir de manière tout aussi flagrante l'empreinte monstrueuse de ces pontes de l'illustration d'Heroic Fantasy, dont les crayons nonchalants ont condescendu à noircir, à mon instante prière, leurs toutes premières planches de BD. Enfin je conclurai en vous avouant, sire Raziel, que les rayons pénétrants de votre clairvoyance me laissent nu et honteux. Oui, j'ai usurpé l'estampille de 'belles lettres' et mon imposture de manga ne s'élèvera jamais au rang d'un Garulfo-like. Cela pourrait tout au plus prétendre au titre de Corneille-like, puisque mes dialogues se contentent d'être intégralement écrits en alexandrins à partir de la 28e planche. P.S: Merci Spooky. Ouf!! Quelqu'un qui apprécie la déconne.::
je trouve le dessin assez sympa, même si il manque un peu de maturité. Par contre, à regarder, ça ne donne pas envie de lire : trop de bulles qui sont trop informatiques
J'avoue avoir été un peu dur, mais c'est aussi du au titre du message. Je doute fortement que cette bd puisse un jour atteindre le rang de culte, ou alors toutes les autres auront été perdues et j'espère ne jamais voir ce jour Le problème c'est qu'il y'en a beaucoup...de problèmes. Outre le fait que le dessin soit banal et très très informatisé, le fait de se dire "manga" alors qu'il n'en est rien et que l'histoire et les dessins tombent dans des stéréotypes vus, revus et usés jusqu'à la moelle n'arrange rien. La mise en page laisse à désirer et certaines pages sont bien trop chargées ! Les noms même des personnages sont risibles de manque d'imagination... Je vais m'arrêter là, je vais passer pour quelqu'un de méchant x) mais bon, un dernier conseil: la prochaine fois évite de parler de bd culte et ce genre de phrases "Grâce à vous, les mangas feront un jour partie des listes d'étude du bac français! P.S: j'ai oublié de dire que les dessins étaient assurés par des maîtres de l'illustration d'Heroic Fantasy. " Mieux vaut venir ici en toute humilité demander un avis et des conseils, que se prendre pour un caïd et se faire descendre... A bon entendeur
>>Ro avait écrit: >>>>Gaendoul avait écrit: >>>>C'est moche >> >>Pfouyou ! Tu es dur ! >>Bon, je ne viens que d'y jeter un coup d'oeil, je n'ai pas le temps de la lire en détail tout de suite. Mais, même si ce n'est pas ma tasse de thé, je ne trouve pas ça si moche. Les décors sont même plutôt sympathiques même si l'utilisation de l'informatique y est fort visible. La police du texte est également laide mais ça, ça peut se changer avant édition. >>Par contre, c'est vrai que ça n'a rien d'un manga. D'aspect et de rythme, ça me semble bien plus proche du comics. La présence de ninjas et d'un jeu de go n'y changera pas grand chose. Tout pareil que Ro, pas le temps de lire là maintenant tout de suite, mais graphiquement, c'est loin d'être désagréable à regarder, même avec la pate informatique
Sans être aussi sévère que les autre je rejoins assez l'avis général. Ca n'a rien d'un manga. Les dessins sont un peu trop statiques, la mise en page trop franco-belge. Mais surtout (ce qui m'a le plus déçu en fait), je n'y ai vraiment pas trouvé l'aspect "belles lettres". Bon je ne suis pas un expert de la langue française, mais de prime abord je me serais attendu à un "garulfo-like" au pays du soleil levant. Pourquoi ne pas pousser "le vice" plus loin en essayant d'incorporer des rimes ou un chant lexical un peu plus soutenu ?
>>Gaendoul avait écrit: >>C'est moche Pfouyou ! Tu es dur ! Bon, je ne viens que d'y jeter un coup d'oeil, je n'ai pas le temps de la lire en détail tout de suite. Mais, même si ce n'est pas ma tasse de thé, je ne trouve pas ça si moche. Les décors sont même plutôt sympathiques même si l'utilisation de l'informatique y est fort visible. La police du texte est également laide mais ça, ça peut se changer avant édition. Par contre, c'est vrai que ça n'a rien d'un manga. D'aspect et de rythme, ça me semble bien plus proche du comics. La présence de ninjas et d'un jeu de go n'y changera pas grand chose.
C'est moche Honnêtement, ça ne ressemble à rien, et certainement pas à du manga. Il ne suffit pas d'inclure un pseudo samurai dans une "bd" pour en faire un manga. D'ailleurs la "critique" sur ce site me fait bien rire: "Voici une BD qui sort de l'ordinaire. Tout d'abord pour les excellents dessins en noir et blanc, étant donné qu'il ne devait pas être facile de s'exprimer avec de telles limites. " Pour moi qui viens tout juste de terminer la lecture du collectionneur, cette remarque est fortement risible. Enfin bref, y'a rien, c'est creux, ça mériterait 1/5 sur bdtheque.
Bonjour, J'ai commis un manga avec des dialogues en alexandrins! Le concept est complètement inédit. C'est une tragédie classique sauce nippone. Une union contre nature entre la littérature la plus académique et le genre le plus populaire. J'ai la conviction que le vecteur de la BD se révèlera un puissant promoteur des belles lettres en terre geek. Auriez-vous le temps de jeter un oeil sur mon projet débile et me donner votre avis? Voici le lien pour consulter ma BD en ligne: http://www.manolosanctis.com/fr/manga/la-legende-de-samly-musashi-2870 Soyez sympas, aidez-moi à diffuser cette BD. Grâce à vous, les mangas feront un jour partie des listes d'étude du bac français! BUNG P.S: j'ai oublié de dire que les dessins étaient assurés par des maîtres de l'illustration d'Heroic Fantasy.
Site réalisé avec CodeIgniter, jQuery, Bootstrap, fancyBox, Open Iconic, typeahead.js, Google Charts, Google Maps, echo
Copyright © 2001 - 2025 BDTheque | Contact | Les cookies sur le site | Les stats du site