Les forums / Modifs' à faire ?

Par Deretaline Le 25/10/2024 - 20:05 (Modifier)
Deretaline

>> Alix avait écrit : >> >> Deretaline avait écrit : >> >> >> Alix avait écrit : >> >> >> >> Deretaline avait écrit : >> >> >> >> Dites les gens, petites question : >> >> >> >> Que fait-on lorsqu'un-e auteur-ice a transitionné, changé de nom et que du coup il faudrait ajouter le nouveau nom mais qu'en même temps il pourrait sembler important de garder le nécronyme (deadname pour les anglois) pour les participations et référencements passés ? >> >> >> >> >> >> En fait, il s’agit je pense d’un scenario similaire à des cas existants, où l’auteur choisit de signer sous différents nom/pseudo. L’exemple le plus connu étant sans doute Giraud / Moebius. Pour le moment, il est techniquement impossible de relier les deux sur le site. Je pourrais le faire, si je trouve le temps, mais pour le moment, sauf si les deux noms sont très proches, on laisse les nomes différents. >> >> >> >> >> >> D’autres avis sur la question ? >> >> >> >> >> >> Au fait, il s'agit de qui ? >> >> >> >> Oups, j'avais oublié de mentionner le nom ! >> >> Il s'agit de ND Stevenson (autrefois connu comme Noelle Stevenson). >> >> Ok. >> Finalement, il serait peut-etre interessant/preferable de leur demander leur avis sur la marche à suivre ? D'aller directement demander à l'artiste ?


Par Alix Le 25/10/2024 - 13:00 (Modifier)
Alix

>> Deretaline avait écrit : >> >> Alix avait écrit : >> >> >> Deretaline avait écrit : >> >> >> Dites les gens, petites question : >> >> >> Que fait-on lorsqu'un-e auteur-ice a transitionné, changé de nom et que du coup il faudrait ajouter le nouveau nom mais qu'en même temps il pourrait sembler important de garder le nécronyme (deadname pour les anglois) pour les participations et référencements passés ? >> >> >> >> En fait, il s’agit je pense d’un scenario similaire à des cas existants, où l’auteur choisit de signer sous différents nom/pseudo. L’exemple le plus connu étant sans doute Giraud / Moebius. Pour le moment, il est techniquement impossible de relier les deux sur le site. Je pourrais le faire, si je trouve le temps, mais pour le moment, sauf si les deux noms sont très proches, on laisse les nomes différents. >> >> >> >> D’autres avis sur la question ? >> >> >> >> Au fait, il s'agit de qui ? >> >> Oups, j'avais oublié de mentionner le nom ! >> Il s'agit de ND Stevenson (autrefois connu comme Noelle Stevenson). Ok. Finalement, il serait peut-etre interessant/preferable de leur demander leur avis sur la marche à suivre ?


Par Deretaline Le 25/10/2024 - 11:16 (Modifier)
Deretaline

>> Alix avait écrit : >> >> Deretaline avait écrit : >> >> Dites les gens, petites question : >> >> Que fait-on lorsqu'un-e auteur-ice a transitionné, changé de nom et que du coup il faudrait ajouter le nouveau nom mais qu'en même temps il pourrait sembler important de garder le nécronyme (deadname pour les anglois) pour les participations et référencements passés ? >> >> En fait, il s’agit je pense d’un scenario similaire à des cas existants, où l’auteur choisit de signer sous différents nom/pseudo. L’exemple le plus connu étant sans doute Giraud / Moebius. Pour le moment, il est techniquement impossible de relier les deux sur le site. Je pourrais le faire, si je trouve le temps, mais pour le moment, sauf si les deux noms sont très proches, on laisse les nomes différents. >> >> D’autres avis sur la question ? >> >> Au fait, il s'agit de qui ? Oups, j'avais oublié de mentionner le nom ! Il s'agit de ND Stevenson (autrefois connu comme Noelle Stevenson).


Par Alix Le 24/10/2024 - 22:55 (Modifier)
Alix

>> Deretaline avait écrit : >> Dites les gens, petites question : >> Que fait-on lorsqu'un-e auteur-ice a transitionné, changé de nom et que du coup il faudrait ajouter le nouveau nom mais qu'en même temps il pourrait sembler important de garder le nécronyme (deadname pour les anglois) pour les participations et référencements passés ? En fait, il s’agit je pense d’un scenario similaire à des cas existants, où l’auteur choisit de signer sous différents nom/pseudo. L’exemple le plus connu étant sans doute Giraud / Moebius. Pour le moment, il est techniquement impossible de relier les deux sur le site. Je pourrais le faire, si je trouve le temps, mais pour le moment, sauf si les deux noms sont très proches, on laisse les nomes différents. D’autres avis sur la question ? Au fait, il s'agit de qui ?


Par Deretaline Le 24/10/2024 - 19:57 (Modifier)
Deretaline

Dites les gens, petite question : Que fait-on lorsqu'un-e auteur-ice a transitionné, changé de nom et que du coup il faudrait ajouter le nouveau nom mais qu'en même temps il pourrait sembler important de garder le nécronyme (deadname pour les anglois) pour les participations et référencements passés ?


Par Gaston Le 24/10/2024 - 19:47 (Modifier)
Gaston

Deux erreurs dans la fiche de How a realist hero rebuilt the Kingdom -On dit qu'il y a qu'un tome alors qu'il y en a au moins deux de sorties (et peut-être plus, mais ma bibliothèque avait juste les deux premiers) -D'ailleurs le tome 2 a sa fiche...mais avec une mauvaise date.


Par Alix Le 24/10/2024 - 17:35 (Modifier)
Alix

>> Cacal69 avait écrit : >> >> Alix avait écrit : >> >> >> Cacal69 avait écrit : >> >> >> Pour Adastra in Africa, il manque le traducteur, Renaud Cerqueux. >> >> >> >> Fait, merci ! >> >> Lu ? >> Oui, avis à venir, je vais être moins dur que toi, mais pas aussi gentil que Présence. Tu sais, je me suis justement fait la remarque hier : on a besoin d'un avis de Cacal pour remplir le trou au milieu du graph Rire


Par Cacal69 Le 24/10/2024 - 17:33 (Modifier)
Cacal69

>> Alix avait écrit : >> >> Cacal69 avait écrit : >> >> Pour Adastra in Africa, il manque le traducteur, Renaud Cerqueux. >> >> Fait, merci ! >> Lu ? Oui, avis à venir, je vais être moins dur que toi, mais pas aussi gentil que Présence.


Par Alix Le 24/10/2024 - 17:31 (Modifier)
Alix

>> Cacal69 avait écrit : >> Pour Adastra in Africa, il manque le traducteur, Renaud Cerqueux. Fait, merci ! Lu ?


Par Cacal69 Le 24/10/2024 - 17:11 (Modifier)
Cacal69

Pour Adastra in Africa, il manque le traducteur, Renaud Cerqueux.


Par Ro Le 22/10/2024 - 13:38 (Modifier)
Ro

>> Mac Arthur avait écrit : >> Le tome 3 de la série Ennemis de sang est sorti chez Kalopsia qui a réédité les tomes 1 et 2 sous forme d'integrale. La série est terminée avec ce tome 3. Fiche mise à jour, merci.


Par Ro Le 22/10/2024 - 13:34 (Modifier)
Ro

>> Mac Arthur avait écrit : >> Il y a deux orthographes pour Inoryu (Hajime)/Inoryuu (Hajime), or il semble bien s'agir de la même personne. Merci, j'ai gardé uniquement le nom le plus court.


Par Mac Arthur Le 22/10/2024 - 13:04 (Modifier)
Mac Arthur

Il y a deux orthographes pour Inoryu (Hajime)/Inoryuu (Hajime), or il semble bien s'agir de la même personne.


Par Mac Arthur Le 17/10/2024 - 22:34 (Modifier)
Mac Arthur

Le tome 3 de la série Ennemis de sang est sorti chez Kalopsia qui a réédité les tomes 1 et 2 sous forme d'integrale. La série est terminée avec ce tome 3.


Par Jetjet Le 15/10/2024 - 09:21 (Modifier)
Jetjet

Après toutes mes confuses (comme dirait Monsieur Preskovic), je cherchais le titre Stroppy pour en lire un retour et ai cliqué sur le premier cartouche Cornélius trouvé sans en vérifier la légende d'où cette question mais le retour de Mac a été très clair (et sans chichis Lunettes de soleil ). Merci pour celà