Les forums / Le manga français
Une véritable escroquerie###BD de qualité médiocre dans la recherche du dessin, sur un papier de mauvaise qualité. Trop cher pour sa valeur réelle, désolé ! Rien ne vaut une vrai dessiné sur papier glacé avec un bon grammage, agréable à la lecture, agréable au touché. Le tout pour une vrai collection.
Une véritable escroquerie###C'est une honte, le manga français ! Comment les gens qui n'ont aucune expérience dans le domaine du manga osent-ils s'aventurer sur ce chantier, surtout quand ils n'ont jamais lu un seul manga de leur vie ( c'est le cas de beaucoup d'auteurs qui arrivent à se faire publier on dirait ! ) Un design tout simplement hideux, franco-belge, le manga ne pourra jamais être français, tant qu'il y aura des nazes incapables de faire un truc typiquement nippon ! Là, on est très mal barrés, c'est moi qui vous le dis !
Une confusion de termes, un manga ne saurait pas être français...###Et puis stop les "la bd franco-belges est artistique et pas le manga", ça finit par être drôle. Mais il est encore plus comique de croire que c'est en mimant un genre que l'on peut se créer un avenir. A la limite un mix je dis pas... mais bon. Et puis, manga voulant simplement dire "bd japonaise", ça reviendrait à traiter toutes les bd japonaises utilisant un style graphique très occidental de comics et de "bd franco-belges japonaise" ^^'. En ce sens, on pourrait dire que le manga français est une escroquerie dans les termes oui, car l'escroquerie serait la confusion même des dénominatifs, pour attirer un certains type de lectorat. Et puis *bis* personnellement à priori je trouve ça chiant, car il n'ont de manga que le graphisme et la mise en page. Tout à chacun a du le remarquer, le manga se démarque aussi de part tout l'aspect culturel qui émane de ses dialogues voire de son histoire (même si celle-ci se déroule en europe ou que sais-je, c'est une "façon de penser" si l'on peut dire), ça reste donc différent et crée une sorte de malaise à la lecture aux fanboys conditionnés aux mangas comme moi hum.
>>Rody avait écrit: >>>>Il y a quand même plus d'efforts pour créer un "objet artistique" dans le franco-belge que dans le manga, qui fait un "produit d'usine" non? >> >>Je trouve que cela fait bien longtemps que le côté artistique des BD bien de chez nous n'existe plus. On est depuis pas mal de temps rentré dans du pur produit de consommation "de masse" (entre guillements, car la "masse" est plutôt très réduite) : on fait ce que le public aime, pour que ça se vende (ce que les japonais ont bien compris depuis des décennies, mais qui marche mieux chez eux que chez nous). >> >>A part ça, tu ne réponds pas vraiment à la question qui porte sur des soit-disant mangas dessinés par des français (et non pas des japonais). Ben si j'ai répondu ! : "sans avis, etc...". Puisque de toute façon le manga ne m'interresse pas plus que ça. Quand je dis que je m'inquiète pour le Franco-Belge, c'est que je crains justement qu'ils veuillent trop jouer la production de masse à la japonaise ( ce qui est déjà bien le cas, hélas ), et que ça tue les séries de qualité qui demandent du temps et de l'inspiration. Et comme les jeunes de plus en plus, veulent tout tout de suite, ils se détournent facilement des séries qui demandent un peu de patience. Mais le côté artistique dans le Franco-Belge existe encore. Ils suffit de regarder un peu au-delà des têtes de gondole aux couvertures tape-à-l'oeil, qui surfent sur les thèmes à la mode du moment; et de faire le tri. C'est vrai que je préfère largement les anciennes séries ( voir mes commentaires ), mais pour moi, c'est là qu'on trouve le plus de personnalité et de qualités graphiques et artistiques originales.
>>Il y a quand même plus d'efforts pour créer un "objet artistique" dans le franco-belge que dans le manga, qui fait un "produit d'usine" non? Je trouve que cela fait bien longtemps que le côté artistique des BD bien de chez nous n'existe plus. On est depuis pas mal de temps rentré dans du pur produit de consommation "de masse" (entre guillements, car la "masse" est plutôt très réduite) : on fait ce que le public aime, pour que ça se vende (ce que les japonais ont bien compris depuis des décennies, mais qui marche mieux chez eux que chez nous). A part ça, tu ne réponds pas vraiment à la question qui porte sur des soit-disant mangas dessinés par des français (et non pas des japonais).
Sans avis, cela ne m'inspire rien du tout, ni attirance, ni répulsion...###J'ai adoré Akira et Dragon ball mais je n'ai rien lu d'autre en manga. Au début je trouvais ça sympa en tant que fenêtre ouverte sur ce qui se fait au Japon, avec sélection des meilleurs séries. Maintenant, l'invasion manga m'inquiète un peu pour la BD franco-belge vers qui va toute ma tendresse. Une invasion dans laquelle on trouve de tout et (beaucoup de)n'importe quoi j'ai l'impression. Il y a quand même plus d'efforts pour créer un "objet artistique" dans le franco-belge que dans le manga, qui fait un "produit d'usine" non?
>>Alix avait écrit: >>>>Katz avait écrit: >>>>C'est ce que j'ai conclu du fait que, pour toi, on peut dire "manga français", du moment que cela reprend le format "standard" du manga. >>>>Si je t'ai bien lu, et bien compris (ça date, en plus). >> >>Mais tu as lu ca ou ? >>Dans ce meme sondage j'avais repondu : >> >>Alix qu'est balade a répondu ==>Une confusion de termes, un manga ne saurait pas être français... Alix qu'est balade, ce n'est pas alix, mossieur. Eh oh, je suis par le perdreau de la dernière pluie, moi. Je sais distinguer l'original de la copie pas conforme ! C'était pas dans ce sujet, mais dans un autre, peut-être dans à propos du site. Face à une polémique qui ressemblait à celle-ci, tu as écrit un truc du genre "ben on s'en fiche, en fait", et conclu par un truc qui laissait entendre que, somme toute, c'était devenu l'équivalent d'un terme de format. Ce n'était pas forcément une affirmation, mais une sorte de constat. En tout cas, c'est le sentiment que j'avais eu en te lisant. Alors, pour ceux qui défendent la notion d'origine, question : vous les placez où les frontières ? Une bd indienne c'est manga ou bd ? Et une bd brésilienne, c'est un comics ? [PS : faudrait-y pas curer le sondage de tous ces messages qui ne lui sont pas vraiment liés, histoire d'y voir plus clair, non ?]
>>Katz avait écrit: >>C'est ce que j'ai conclu du fait que, pour toi, on peut dire "manga français", du moment que cela reprend le format "standard" du manga. >>Si je t'ai bien lu, et bien compris (ça date, en plus). Mais tu as lu ca ou ? Dans ce meme sondage j'avais repondu : Alix qu'est balade a répondu ==>Une confusion de termes, un manga ne saurait pas être français...
>>Alix avait écrit: >>>>Katz avait écrit: >>>>De toute façon, j'ai cru comprendre que pour Alix, le terme "manga" reflétait aussi un format. >> >>Ah bon ? C'est ce que j'ai conclu du fait que, pour toi, on peut dire "manga français", du moment que cela reprend le format "standard" du manga. Si je t'ai bien lu, et bien compris (ça date, en plus). De toute façon, je crois que lors du choix manga/bd/comics, chacun doit faire à sa sauce, entre ceux qui choisissent l'origine, ceux qui penchent vers le format (ou le modèle), et p'têt les intégristes des dénominations qui ne mettent en manga que les bds japonaises, en comics que les anglo-saxonnes, et en bd tout le reste, ou qui sont bien ennuyé pour les manwha, manha, fumetti, etc..
Site réalisé avec CodeIgniter, jQuery, Bootstrap, fancyBox, Open Iconic, typeahead.js, Google Charts, Google Maps, echo
Copyright © 2001 - 2025 BDTheque | Contact | Les cookies sur le site | Les stats du site