Les forums / Le manga français

Par fonch001 Le 01/04/2006 - 10:26 (Modifier)

[Déplacé] Difficile d'en penser quoi que ce soit "à priori". Cela consisterai à évaluer les choses par préjugé. Lisons les et évaluons les à postériori, Là ça aura un sens non? Pour ma part, je suis ouvert d'esprit (je crois), et je suis tout à fait prêt à lire ces mangas français... Pour peu qu'il soient bons! La qualité ne nait t'elle pas de la diversité et le premier des plaisirs d'un BDphile n'est-il pas d'avoir le choix?


Par Ro Le 31/03/2006 - 23:09 (Modifier)
Ro

[Déplacé] J'en pense que tu confonds Pixie et Pixies ! Tire la langueClin d Pour le reste, je penserai demain... Rire


Par Spooky Le 31/03/2006 - 23:02 (Modifier)
Spooky

[Déplacé] Ayé, j'en vois déjà qui grincent des dents dans le fond, rien qu'avec ces trois mots. J'ai assisté ce soir à un débat sur le sujet, organisé par Tonkam, avec différents intervenants. Le public était composé essentiellement de journalistes (presse papier, web, chaînes de télé...), avec aussi quelques "simples" lecteurs. Parmi les intervenants, il y avait Aurore, dessinatrice de BD et auteure de Pixies (Delcourt), Jenny, qui sort son "Pink Diary" prochainement chez le même auteur, mais aussi un futur éditeur de mangas français, et le directeur d'une école de mangakas française (détachée par HEC). Le sujet du débat était le suivant : est-il utile de faire du manga français, et comment peut-on le faire ? Aurore et Jenny font déjà ce genre de choses, puisqu'Aurore dessine avec un style manga, mais avec des contraintes narratives et de format typiquement franco-belges. Jenny, par contre, se retrouve avec des contraintes inspirées de ce qui se fait au Japon, puisqu'elle doit "tomber" 180 pages tous les 3 mois, sera publiée en petit format, et qu'elle a même dû prendre un assistant pour l'épauler. Le futur éditeur était très enthousiaste, mais en même temps très strict sur sa vision des choses : on a des bons dessinateurs, des bons scénaristes en France, qui ont envie de sortir du carcan traditionnel franco-belge. Il y a donc pas mal d'auteurs (et certains de renom !) pour travailler avec d'autres exigences. L'école dirigée par la quatrième personne propose, pour l'avenir, de fournir des auteurs "formatés" au style manga. C'est à dire capbles de travailler très vite, utilisant les codes graphiques et de découpage asiatiques, connaissant même la langue nipponne. Vous en pensez quoi ?


Par ArzaK Le 03/02/2006 - 14:57 (Modifier)

>>Enclume avait écrit: >>>>ArzaK avait écrit: >>Ben y a des trucs qui ont été initialement publiés dans le "Metal Hurlant" américain, et co-écrits par des américains, et quand j'ai dit qu'il fallait les mettre en comics, on m'a dit "Mais non c'est de la BD". >> Ah bon... Lesquels? >>Utiliser le mot "manga", c'est si grave que ça ? Si la démarche de l'auteur est de faire "comme un manga", il est vraiment malhonnête ensuite s'il veut appeler ça "manga", alors qu'il n'est pas japonais et n'a pas été originellement publié au Japon ? La malhonnêteté, je la voyais plutôt du côté des éditeurs...Moonkey est peut-être très sincère dans sa démarche. Rien de grave, bien sûr... mais c'est une erreur de dénomination...Manga n'est pas un genre...c'est une origine. Il confond sans doute "manga" et "shonen"... Mais il existe une dérive commerciale qui consiste à estamiller manga des choses qui n'ont rien à voir avec le manga, qui ne sont pas originaires du japon, et ne sont que de grossières imitations... Cela va du bouquin : "toi aussi dessine des super mangas" avec des modèles de semi-pokemons ratés... (Rigolez pas, cette horreur se vend...) à la statuette "manga" d'une nana au gros seins avec une gueule de pétasse, mal foutue conçue en Suede et fabriquée en Polone... Le pire avec toutes ces imitations, c'est qu'elles imitent de manière grossière et donnent du manga une image peu valorisante... Tu vas me dire, c'est pas nouveau, mais je trouve dommage que les éditeurs commencent à jouer à ce jeu-là aussi et se rabaissent au niveau du fabriquant de gadgets...


Par Enclume Le 03/02/2006 - 14:36 (Modifier)

>>ArzaK avait écrit: >>Là, je t'arrête... L'épinard de Yukiko EST un manga, parce qu'il a été initialement publié par un éditeur japonais...la nationalité de l'auteur, c'est presque une autre question... Quand Moebius dessine un épisode du Surfer d'argent, il fait un comics...Usagi Yogimbo, pourtant créé par un gars d'origine japonaise, est un comics... Ben y a des trucs qui ont été initialement publiés dans le "Metal Hurlant" américain, et co-écrits par des américains, et quand j'ai dit qu'il fallait les mettre en comics, on m'a dit "Mais non c'est de la BD". >>>> L'immeuble d'en face est estampillé "Manga" par son éditeur. >>>> >> >>Peut-être bien... Non pas "peut-être", c'est sûr, il y a un logo "nouvelle manga" sur la quatrième de couverture. >>C'est sûr que cela semble encore plus honteux quand la qualité n'est pas là... je ne peux pas dire que ca n'intervient pas dans ma réaction... mais "manga" sur HK, je trouverais ça malhonnête aussi... >>Ca me gênerait pareil... c'est juste qu'ici, vu la piètre qualité, ça fait un peu pitié en plus... Utiliser le mot "manga", c'est si grave que ça ? Si la démarche de l'auteur est de faire "comme un manga", il est vraiment malhonnête ensuite s'il veut appeler ça "manga", alors qu'il n'est pas japonais et n'a pas été originellement publié au Japon ?


Par ArzaK Le 03/02/2006 - 13:45 (Modifier)

>>Enclume avait écrit: >>Quand Nomad est sorti il y a douze ans, tout le monde en parlait comme d'un "manga français" et Glénat l'a publié dans la même collection que Akira et AppleSeed, alors même s'ils n'ont pas mis de gros autocollant "manga français" dessus, on ne peut pas dire que Glénat ne cherchait pas à profiter de la vague manga avec cette série, n'est-ce pas ? >> Sans doute, mais la différence, comme tu l'as dit, c'est qu'ils ne plaquaient pas "manga" dessus et qu'ils ne le publiaient pas dans le sens de lecture japonais... >>L'Epinard de Yukiko, d'un auteur FRANCAIS, a été posté ici comme un(e) MANGA aussi. >> Là, je t'arrête... L'épinard de Yukiko EST un manga, parce qu'il a été initialement publié par un éditeur japonais...la nationalité de l'auteur, c'est presque une autre question... Quand Moebius dessine un épisode du Surfer d'argent, il fait un comics...Usagi Yogimbo, pourtant créé par un gars d'origine japonaise, est un comics... >> L'immeuble d'en face est estampillé "Manga" par son éditeur. >> Peut-être bien... >>Dans le fond le problème c'est pas que les éditeurs cherchent à publier du "manga français" ; si la qualité était au rendez-vous, on ne se plaindrait pas n'est-ce pas ? Si les couvertures de la série HK portaient soudain une mention "manga français", vous trouveriez ça honteux ? >> C'est sûr que cela semble encore plus honteux quand la qualité n'est pas là... je ne peux pas dire que ca n'intervient pas dans ma réaction... mais "manga" sur HK, je trouverais ça malhonnête aussi... >>Bref le problème, c'est pas de publier du "manga français", c'est de publier de la daube, c'est le fait que derrière cette démarche, on sent un mépris de leur public. "Les fans de mangas lisent n'importe quoi pourvu que ça ait la gueule d'un manga de toutes façons, alors autant publier de la merde pas chère". Si DYS était génial, ça gênerait qui, que la série soit estampillée "manga français" ? Ca me gênerait pareil... c'est juste qu'ici, vu la piètre qualité, ça fait un peu pitié en plus... Je peux quand même dire que des mangas vraiment japonais, plus nul encore que DYS, ça existe aussi... aussi mal dessiné, faut vraiment chercher... mais avec un scénar encore plus mauvais, y'en a plein...


Par Ro Le 03/02/2006 - 13:42 (Modifier)
Ro

>>Enclume avait écrit: >>Quand Nomad est sorti il y a douze ans.... Si DYS était génial, ça gênerait qui, que la série soit estampillée "manga français" ? Bien vu. Je suis d'accord avec ton commentaire dan son ensemble. Mais je comprends aussi totalement l'énervement d'Arzak vis-à-vis de DYS.


Par Enclume Le 03/02/2006 - 13:29 (Modifier)

Quand Nomad est sorti il y a douze ans, tout le monde en parlait comme d'un "manga français" et Glénat l'a publié dans la même collection que Akira et AppleSeed, alors même s'ils n'ont pas mis de gros autocollant "manga français" dessus, on ne peut pas dire que Glénat ne cherchait pas à profiter de la vague manga avec cette série, n'est-ce pas ? L'Epinard de Yukiko, d'un auteur FRANCAIS, a été posté ici comme un(e) MANGA aussi. L'immeuble d'en face est estampillé "Manga" par son éditeur. Dans le fond le problème c'est pas que les éditeurs cherchent à publier du "manga français" ; si la qualité était au rendez-vous, on ne se plaindrait pas n'est-ce pas ? Si les couvertures de la série HK portaient soudain une mention "manga français", vous trouveriez ça honteux ? Bref le problème, c'est pas de publier du "manga français", c'est de publier de la daube, c'est le fait que derrière cette démarche, on sent un mépris de leur public. "Les fans de mangas lisent n'importe quoi pourvu que ça ait la gueule d'un manga de toutes façons, alors autant publier de la merde pas chère". Si DYS était génial, ça gênerait qui, que la série soit estampillée "manga français" ?


Par EXJ897 Le 03/02/2006 - 12:49 (Modifier)

en flamand, on dit Het niewe Manga ou De niewe manga?


Par Doña Hermine Le 03/02/2006 - 12:47 (Modifier)

>>Doña Hermine avait écrit: >>Une véritable escroquerie au vu de ce que tu dis, Arzach En colère.


Par Doña Hermine Le 03/02/2006 - 12:46 (Modifier)

Une véritable escroquerie


Par ArzaK Le 03/02/2006 - 12:05 (Modifier)

que chez Soleil aussi, ils viennent de sortir deux pseudo mangas, "Gothic sports" et "Yonen Buzz" étiquetté "Soleil manga", publiés dans le sens de lecture japonais, et dessinés par deux dessinatrices allemandes...y'a aussi une espèce de label "Tokyopop presents" sur chaque couverture... J'ajoute que le dessin (le scénar j'en sais rien, j'ai pas lu) fait nettement plus illusion que celui de DYS... A priori, on ne voit pas de différence notable de qualité avec ce que ferait un japonais... Mais les interviews en fin de bouquin avec les auteurs montrent que ces bds n'ont jamais été publiées au Japon... Alors, je pose la question... n'est-on pas en train de voir arriver une dérive? Mais attention, je ne conteste pas du tout le droit des auteurs de faire de la bd à la japonaise, de choisir ce format et ce type de dessin, les artistes sont libres... mais je trouve que les éditeurs jouent un double-jeu ambigu en donnant à ces livres l'apparence de vrai manga, en les publiant en sens de lecture japonais, en les étiquettant "manga" et en imaginant des label aussi douteux que "tokyopop"... J'imagine que la confusion qui est faite entre une origine et ce qui est vu comme "un genre" par le grand public, leur est profitable... N'ont-ils tout simplement pas trouvé un moyen de publier du "manga" moins cher? Parce que ne nous leurons pas, l'interêt est très financier... il arrive peut-être, à plus grande échelle, ce qui est déjà arrivé avec le Manwha... Pourquoi croyez-vous que Paquet, Saphira, Tokebi et même Kana à leurs débuts publient pleins de trucs coréens? Parce que ça coute 3-4 X moins cher que les droits d'un vrai manga japonais, tout simplement...


Par steamboy13 Le 03/02/2006 - 09:02 (Modifier)

>>Tigrou avait écrit: >>Il y a quelque mois un autre "manga francais" (que ce terme me dérange ), en tout cas qui ne vient pas du Japon : No Man's Land chez Ki-Oon... No man's land c'est pas français... C'est fait par un scénariste américain et un dessinateur philippin (à moins que ce ne soit l'inverse Gêné ). Je l'ai lu, c'est pas folichon ni très original, c'est un western à la sauce fantastique, mais il y a au moins une histoire à suivre et les clichés ne sont pas légion... De toute façon ça à l'air mieux maîtrisé que DYS (que je n'ai pas lu mais feuilleté par curiosité), l'avis d'ArzaK sur cette BD a confirmé mes impressions...


Par Tigrou Le 03/02/2006 - 08:28 (Modifier)

Il y a quelque mois un autre "manga francais" (que ce terme me dérange ), en tout cas qui ne vient pas du Japon : No Man's Land chez Ki-Oon...


Par Nijal Le 02/02/2006 - 21:01 (Modifier)

Sans avis, cela ne m'inspire rien du tout, ni attirance, ni répulsion...