Les forums / Jetjet ?

Par Spooky Le 23/08/2007 - 10:59 (Modifier)
Spooky

>>Maître Méchant avait écrit: >>>>Spooky avait écrit: >>>>>>Jetjet avait écrit: >>>>>>>>Spooky avait écrit: >>>>>>>>Dans ton avis sur Arkel, tu dis Une guerre Anges-Démons sous fond de Star Wars, d'épringues Jedi... >>>>>>>> >>>>>>>>Gné ? Confus >>>>>> >>>>>>L'épringue est l'épée utilisée par les anges pour bouter les démons ! Pour moi ça me parait clair alors que ça ne l'est pas c'est vrai, je corrige merci ! >>>> >>>>Ah d'accord, j'ai appris un truc, merci beaucoup Sourire >>>>Et ma demande précédente ? Sourire >> >>L'épringue... C'est un nom d'arme créé juste pour Arkel, Google ne trouvant que 2 références sur le net, dont une ici : Arkel, sur ce même site, dans l'histoire d'une série postée par... Spooky >>:S Bien vu. Je suis très fatigué en ce moment, donc c'est vrai que c'est un truc qui m'était sorti de l'esprit...


Par Maître Méchant Le 23/08/2007 - 10:44 (Modifier)

Message supprimé sur demande du posteur.


Par Jetjet Le 23/08/2007 - 10:29 (Modifier)
Jetjet

>>Spooky avait écrit: >>Dans ton avis sur "Dragonball" (qui je le rappelle est un manga), tu dis Tout simplement parce qu'on retrouve un peu trop ce que je reproche aux comics... C'est voulu ? Confus Vi vi c'est voulu !!! Ce que je voulais dire c'était tout simplement que je reprochais à ce manga exactement ce que je peux reprocher à un comics, des suites artificielles rajoutées ça et là de façon mercantile mais je vais me relire ! Lunettes de soleil


Par Spooky Le 23/08/2007 - 10:21 (Modifier)
Spooky

>>Jetjet avait écrit: >>>>Spooky avait écrit: >>>>Dans ton avis sur Arkel, tu dis Une guerre Anges-Démons sous fond de Star Wars, d'épringues Jedi... >>>> >>>>Gné ? Confus >> >>L'épringue est l'épée utilisée par les anges pour bouter les démons ! Pour moi ça me parait clair alors que ça ne l'est pas c'est vrai, je corrige merci ! Ah d'accord, j'ai appris un truc, merci beaucoup Sourire Et ma demande précédente ? Sourire


Par Jetjet Le 23/08/2007 - 10:10 (Modifier)
Jetjet

>>Spooky avait écrit: >>Dans ton avis sur Arkel, tu dis Une guerre Anges-Démons sous fond de Star Wars, d'épringues Jedi... >> >>Gné ? Confus L'épringue est l'épée utilisée par les anges pour bouter les démons ! Pour moi ça me parait clair alors que ça ne l'est pas c'est vrai, je corrige merci !


Par Spooky Le 23/08/2007 - 09:03 (Modifier)
Spooky

Dans ton avis sur Arkel, tu dis Une guerre Anges-Démons sous fond de Star Wars, d'épringues Jedi... Gné ? Confus


Par Spooky Le 23/08/2007 - 08:56 (Modifier)
Spooky

Dans ton avis sur "Dragonball" (qui je le rappelle est un manga), tu dis Tout simplement parce qu'on retrouve un peu trop ce que je reproche aux comics... C'est voulu ? Confus


Par Jetjet Le 22/08/2007 - 23:32 (Modifier)
Jetjet

>>cac avait écrit: >>il se trouve que j'ai acheté Le Roi Rodonnal dimanche dernier... l'hallu Alors poste ton avis !!! Lunettes de soleil


Par cac Le 22/08/2007 - 23:20 (Modifier)
cac

il se trouve que j'ai acheté Le Roi Rodonnal dimanche dernier... l'hallu


Par Jetjet Le 22/08/2007 - 20:47 (Modifier)
Jetjet

>>marcel avait écrit: >>>>Alix avait écrit: >>>>Ah, on en parle souvent. Moi aussi je lis beaucoup de trucs en VO (enfin en anglais). >>>>Mais... ce n'est pas le cas de tout le monde. Il serait un peu frustrant pour les internautes qui ne parlent pas anglais de devoir faire le trie entre ce qui est paru en francais ou pas. >> >>Voui mais au moins, les gens auraient connu a l'avance toutes les series Vertigo, par exemple, qui sont enfin traduites... avec meme un peu plus de recul (aux US, par exemple, Y ler dernier homme en est au tome 8 ou 9). Justement, je suis d'accord avec Marcel, de surcroit les recueils paperback ou pcb si je ne m'abuse ? sont souvent plus riches en infos, covers et cie. Bon forcément faut lire anglais mais bon... Que valent les "books" de Walking Dead américaines ? Je suis super déçu par les couvertures souples et le papier journal utilisé pour l'édition française actuelle mais s'il n'y a pas le choix... Merci d'avance pour votre réponse ! Sourire


Par Jetjet Le 22/08/2007 - 20:44 (Modifier)
Jetjet

>>Alix avait écrit: >>>>Jetjet avait écrit: >>>>Mon seul problème c'est que j'analyse une BD comme un film, un moment de divertissement ou de réflexion ? J'espère pouvoir affiner mon style d'écriture avec le temps... Mais merci pour la remarque ! >> >>Oh ben c'est surtout que j'avais pas compris, et que je ne suis sans doute pas le seul (je suis pas plus bete que ca quand meme si ? Pleure ) >> >>Sourire Oups désolé je ne voulais pas te vexer ! C'est moi le novice ici ! Je prends les critiques comme des conseils ! ::


Par marcel Le 22/08/2007 - 13:10 (Modifier)

>>Alix avait écrit: >>Ah, on en parle souvent. Moi aussi je lis beaucoup de trucs en VO (enfin en anglais). >>Mais... ce n'est pas le cas de tout le monde. Il serait un peu frustrant pour les internautes qui ne parlent pas anglais de devoir faire le trie entre ce qui est paru en francais ou pas. Voui mais au moins, les gens auraient connu a l'avance toutes les series Vertigo, par exemple, qui sont enfin traduites... avec meme un peu plus de recul (aux US, par exemple, Y ler dernier homme en est au tome 8 ou 9).


Par Alix Le 22/08/2007 - 12:56 (Modifier)
Alix

>>Jetjet avait écrit: >>Mon seul problème c'est que j'analyse une BD comme un film, un moment de divertissement ou de réflexion ? J'espère pouvoir affiner mon style d'écriture avec le temps... Mais merci pour la remarque ! Oh ben c'est surtout que j'avais pas compris, et que je ne suis sans doute pas le seul (je suis pas plus bete que ca quand meme si ? Pleure ) Sourire


Par Jetjet Le 22/08/2007 - 12:47 (Modifier)
Jetjet

>>Alix avait écrit: >>Et "pour mieux immerser le lecteur", c'est du franglais ca non ? Sourire C'est vrai, c'est corrigé ! Rire Ce que j'entends par Actioner c'est surtout tout ce qui a trait comme un Duds Hunt ou pas mal de scènes d'Akira, des scènes d'action découpées et surdécoupées issues du monde des comics comme du manga (mais je peux me tromper non ?) Mon seul problème c'est que j'analyse une BD comme un film, un moment de divertissement ou de réflexion ? J'espère pouvoir affiner mon style d'écriture avec le temps... Mais merci pour la remarque ! Et oui Death Note c'est pas super joli mais que c'est bon !


Par Alix Le 22/08/2007 - 12:25 (Modifier)
Alix

Et "pour mieux immerser le lecteur", c'est du franglais ca non ? Sourire