Les forums / Aide traduction interview en anglais
Je signale que je cherche toujours du taf et que ma spécialité renvoie justement à la traduction EN ou IT vers FR. Je dis ça, je dis rien.
>>Alix avait écrit: >>>>Pasukare avait écrit: >>>>manque un l dans réflection, >>>> >>>>>> Le monde dystopique que tu décris est sinistre et cynique au possible. Est-ce une réfection >>>> >>>>peut être d'ailleurs que ça serait mieux comme ça : "Est-ce le reflet de ..." >> >>Fait, merci >>C'est mieux comme ca ? vi
>>Alix avait écrit: >>J'ai fini de traduire mon interview de Brian Wood, mais comme d'habitude ca serait cool si vous pouviez relire la VF et me dire si certaines phrases sont bizarres... je pense en anglais et traduit en francais, et j'ai de plus en plus de mal >> >>https://www.bdtheque.com/interviews/115/brian-wood >> >>Merci !!! Et sinon tu rêves en quelle langue ?
J'ai fini de traduire mon interview de Brian Wood, mais comme d'habitude ca serait cool si vous pouviez relire la VF et me dire si certaines phrases sont bizarres... je pense en anglais et traduit en francais, et j'ai de plus en plus de mal https://www.bdtheque.com/interviews/115/brian-wood Merci !!!
Site réalisé avec CodeIgniter, jQuery, Bootstrap, fancyBox, Open Iconic, typeahead.js, Google Charts, Google Maps, echo
Copyright © 2001 - 2024 BDTheque | Contact | Les cookies sur le site | Les stats du site