Les forums / Watchmen - La BD, le film

Par Singe Le 27/02/2004 - 14:14 (Modifier)

Alan Moore et Dave Gibbons ont signé mon numbre 1. C'était dans la condition parfaite avant leur gribouiller (J'ai ecouté un histoire d'un comic qu'a été dévalué parce-que il etait signé par Jim Starlin. )


Par Patate Le 27/02/2004 - 14:09 (Modifier)

O_o bin là j'aurais assez tendance à dire qu'il peut frimer, hein. O_o


Par Alix Le 27/02/2004 - 14:07 (Modifier)
Alix

Singe il frime parce que son edition de Watchmen est dedicacée par les deux auteurs Pleure


Par Patate Le 27/02/2004 - 14:05 (Modifier)

>> Et ces jours, 'Titan' mettent un autocollant sur le code sur le dos de le livre - très difficile à enlever. Triste Ouais, je connais. En général ça part avec un peu de mal et beaucoup de white spirit. Y aussi les libraires intelligents qui mettent un autocollant antivol à 'lINTERIEUR du bouquin, comme ça on est sûr de déchirer la couverture en essayant de l'enlever. Triste


Par Singe Le 27/02/2004 - 14:02 (Modifier)

C'est vrai avec Watchmen. Je n'ai pas beaucoup des BDs (graphic novels) angalais. Je les achete dans l'original comics ou l'editions américain parce-qu'ils apparaissent avant le version anglais. Et ces jours, 'Titan' mettent un autocollant sur le code sur le dos de le livre - très difficile à enlever.


Par ArzaK Le 27/02/2004 - 13:49 (Modifier)

je les ai trouvé d'interêt variable, mais je les ai lu dès les première lecture et je les ai apprécié dès la première lecture, même si changer de registre de lecture peut s'avérer un peu irritant, je trouve que cela confortait la "vraisemblance" (toute relative, je devrais plutôt parler de cohérence interne) de l'univers décrit par Moore.


Par Patate Le 27/02/2004 - 13:48 (Modifier)

Et c'est une habitude chez les éditeurs anglo-saxons, de citer comme ça l'éditeur d'origine ?


Par Singe Le 27/02/2004 - 13:44 (Modifier)

Tous les éditions dirons DC, parce-que DC possèdent la majorité de Watchmen.


Par Patate Le 27/02/2004 - 13:43 (Modifier)

je ne peux évidemment pas ma prononcer, mais c'est un peu similsaire pour "From Hell", avec les deux appendices : celui rassemblant les explications par case, et le 2ème, où Moore explique (en images) la genèse du scénario. Leur intérêt pour la lecture de la bd en elle-même est ambigu : certes, ça enrichit énormément, mais peut-être justement trop, et on peine à tout ingérer. Effectivement, je me suis réservé leur lecture pour après, et ça passe quand même mieux. Pour Watchmen, je verrai. Sourire Tiens, pour "Kingdom Come", il y a aussi quelques pages de texte au début. Pareil, j'ai zappé. Je préfère lire ça après, ça éclaire le tout sous un autre jour, et peut donner envie de relire. Si je lis avant, j'ai l'impression qu'on me dit quoi penser (je schématise, mais c'est à peu près ça). Evidemment, exception : "Gen d'Hiroshima" (pas encore commencé), j'ai lu la préface d'Art Spiegelmann, et là c'est très bien fait, ça m'a donné envie de lire le reste... peut-être un peu pour "vérifier" ce qu'il écrit... Bref, je préfère quand même "séparer" la lecture de la bd à proprement parler et des "documents" afférents, mais c'est pas non plus une habitude.


Par Alix le malpoli Le 27/02/2004 - 13:34 (Modifier)

Ok, tu dois bien maitriser alors... mais je persiste a me poser la question: la lecture de ces "intermedes" est elle vraiment necessaire lors de la 1er lecture? Vous en pensez quoi les autres? Moi je trouve qu'il est suffisament difficile de rentrer dans les univers de Moore, alors si en plus faut lire des machins au milieu hein Sourire


Par Patate Le 27/02/2004 - 13:28 (Modifier)

Oké. Sourire ('fin bon, j'ai quand même lu une bonne centaine de romans en anglais, sans compter les articles scientifiques et documentations informatique diverses, hein)


Par Alix Le 27/02/2004 - 13:23 (Modifier)
Alix

AHHHH bien Patate, tu vas te regaler Sourire La VO est pas trop difficile a lire (moins que V pour Vendetta en tout ca), donc tu devrais t'en sortir. Note que entre chaque chapitre, y a un document inseré, une brochure de journal, un rapport d'enquete, une interview... tu devrais peut etre "sauter" ces passages... ils apportent kchose a l'histoire, mais en VO, ca va te faire bien lourd quand meme, et casser le rythme de l'histoire. De plus ces passages ne sont absolument pas necessaires a la comprehension... Enfin c'est toi qui voit, mais moins je les sauterais a la premiere lecture... Et oui paper-back = couv souple. hard back = couv cartonnée Bonjour John Sourire


Par Patate Le 27/02/2004 - 13:23 (Modifier)

Oké, je pense avoir compris, sauf pour l'image : celle montrée plus bas est la couverture de l'édition DC, donc américaine, non ? Confus


Par Singe Le 27/02/2004 - 13:19 (Modifier)

Watchman a été édité en 12 comics dans USA par DC. (il était très difficile d'attendre un mois pour l'épisode prochaine de l'histoire ) Après, il a été rassemblé dans 1 tome, édité par DC dans USA et par Titan dans UK. Comme indiqué par Ro, cette image est l'édition intégrale en anglais. Sur les couvertures d'original l'horloge a comptée 11:49 à minuit. Dans cette image, la scène est la fenetre de nombre 1, mais l'horloge dit minuit comme nombre 12.


Par Singe Le 27/02/2004 - 12:43 (Modifier)

Paperback - C'est carton très mince. Pas papier comme les feuilles, mais pas rigide. Aussi appelé "Softback" ou "Softcover". Un livre avec une couverture rigide est appellé 'Hardback' ou "Hardcover" en anglais.