Les Fabuleux Vapeur Détectives (Kaiketsu Jyooki Tanteidan)

Note: 2.5/5
(2.5/5 pour 2 avis)

Pour lutter contre les criminels qui se cachent dans le brouillard, vous pouvez compter sur les Vapeurs Détectives !


Les petits éditeurs indépendants Shonen Shueisha Steampunk

Il existe une ville qui est rendue presque invisible à cause d'une fumée blanche qui la recouvre constamment. Cette fumée est due à la recrudescence du nombre de machines à vapeur ; depuis que l'on a découvert que le charbon était un excellent combustible ce genre de machine s'est développée de façon incroyable. On appelle cette ville : Vapeurville. Seulement ce brouillard constant apporte un problème majeur : Vapeurville est soumise à un très haut taux de criminalité. Les voleurs et criminels en tout genre profitent de cette invisibilité pour semer la terreur et étendre leurs mauvaises actions malgré le travail de la police. Heureusement que cette ville héberge un jeune garçon détective qui ne rate aucune de ses affaires : Narutaki. Voici donc les aventures de Narutaki, de son assistante Clochette (une infirmière qu'il avait précédemment sauvée) et de Goldrak un robot gigantesque, contrôlé par le cerveau du père de Clochette.

Scénario
Dessin
Editeur / Collection
Genre / Public / Type
Date de parution Octobre 1998
Statut histoire Série abandonnée 5 tomes parus

Couverture de la série Les Fabuleux Vapeur Détectives © Média Systeme Edition 1998
Les notes
Note: 2.5/5
(2.5/5 pour 2 avis)
Cliquez pour afficher les avis.

08/03/2004 | Thorn
Modifier


Par Thorn
Note: 1/5

J'ai lu ces mangas chez un copain qui les avait achetés à 1€ pièce. Ben même pour ce prix là je n'en voudrais pas :( C'est très moyen, très prévisible. Le jeune garçon se dit détective, mais en fait il s'agit plutôt d'un combattant qui affronte des monstres divers, à l'aide de son propre robot géant, c'est bien pratique. Cette histoire est une accumulation de clichés et de "rebondissements" plus qu'attendus. Certes les dessins sont corrects, mais là encore j'ai l'impression d'avoir déjà vu ces têtes là un peu partout. Je me demande pourquoi un éditeur à pris la peine de traduire ça...

08/03/2004 (modifier)