La Chute de la Maison Usher
Adaptation du célèbre roman d'Edgar Poe.
Adaptations de romans en BD Edgar Allan Poe Emmanuel Proust Éditions L'horreur en bande dessinée
Le nom primitif du domaine s'était fondu dans la bizarre et équivoque appellation de Maison Usher. Appellation usitée parmi les paysans, et qui semblait dans leur esprit, enfermer la famille et l'habitation de la famille. Premier album. Premier coup de maître pour Nicolas Guillaume qui adapte le chef-d'oeuvre fantastique de l'écrivain américain Edgar Allan Poe découvert et traduit en français par le poète Charles Baudelaire.
Scénario | |
Oeuvre originale | |
Dessin | |
Editeur
/
Collection
|
|
Genre
/
Public
/
Type
|
|
Date de parution | 15 Mars 2007 |
Statut histoire | One shot 1 tome paru |
Les avis
Les amateurs/amoureux de Poe trouveront sans aucun doute leur compte dans cette adaptation. D’abord parce que la nouvelle est entièrement reprise en fin de volume. Ensuite parce que la partie proprement BD est fidèle au texte, qu’elle garde la phrasé caractéristique – et parfois un peu lourd et grandiloquent il faut le dire ! – de Poe. C’est en effet très « littéraire », et il faut accepter ce parti pris de Nicolas Guillaume pour apprécier à sa juste valeur son travail. Il faut aussi être prêt à entrer dans son dessin, très personnel et sans doute déroutant. Mais j’ai vraiment beaucoup aimé ce trait nerveux, torturé. Un Noir et Blanc, avec des cases comme lacérées, raturées (un peu de Guido Buzzelli dans le rendu), des décors et des personnages parfois esquissés. On passe aussi à certains moments sans transition d’un réalisme détaillé à quelque chose de presque abstrait. Le dessin est en tout cas raccord avec le récit tourmenté : il donne à voir les crises internes, les coups de sang, les angoisses. Un chouette travail graphique.
Premier album de Nicolas Guillaume, et j'avoue que j'apprécie plutôt bien son dessin en noir et blanc. Même si je trouve que parfois il est un peu brouillon ou qu'on mette quelques secondes à identifier ce qu'il a voulu représenter dans telle ou telle case. Cette lecture demande donc de l'attention pour son dessin mais aussi pour son texte. Car le style Poe n'est pas usuellement ma tasse de thé, tournures de phrases alambiqués et imparfait du subjonctif. Ses histoires fantastiques ne m'ont jamais vraiment emballé à l'écrit, alors en bande dessinée... A noter que la nouvelle de Poe source de cette adaptation est intégralement reprise en fin d'album. En tout cas j'espère bien voir le travail de ce dessinateur sur une oeuvre originale et non une adaptation.
Site réalisé avec CodeIgniter, jQuery, Bootstrap, fancyBox, Open Iconic, typeahead.js, Google Charts, Google Maps, echo
Copyright © 2001 - 2024 BDTheque | Contact | Les cookies sur le site | Les stats du site