Histoires extraordinaires d'Edgar Poe

Note: 3/5
(3/5 pour 4 avis)

Il s'agit d'une adaptation des histoires extraordinaires de l'auteur littéraire Edgar Poe.


Adaptations de romans en BD Edgar Allan Poe

Charleston, Caroline du Sud, octobre 1845. Sur l'île de Sullivan où il s'est réfugié après un revers de fortune, Edgar Legrand fait une étrange découverte : l'effigie en or massif d'un scarabée, trouvée à proximité d'une épave ancienne, vieille de plus d'un siècle. Fasciné par sa trouvaille et flairant, peut-être, l'occasion inespérée de redresser sa situation financière, Legrand cherche à déchiffrer le message du scarabée, flanqué de son ami William Wilson, l'inséparable compagnon avec qui il écume cercles de jeux et lieux de plaisir. Ensemble, ils vont remonter la piste d'un personnage de légende : le sinistre Capitaine Kidd, pirate sanguinaire disparu corps et biens cent ans auparavant, dont personne n'a jamais retrouvé le trésor...

Scénario
Oeuvre originale
Dessin
Editeur / Collection
Genre / Public / Type
Date de parution 09 Avril 2008
Statut histoire Série terminée 3 tomes parus

Couverture de la série Histoires extraordinaires d'Edgar Poe © Editions du Long Bec/Casterman 2008
Les notes
Note: 3/5
(3/5 pour 4 avis)
Cliquez pour afficher les avis.

29/05/2008 | Erik
Modifier


L'avatar du posteur Mac Arthur

J’ai lu l’intégrale en petit format et le plus gros problème que j’ai rencontré vient du fait que les caractères deviennent fatigants à lire ainsi réduits. Côté dessin, je trouve le style de Jean-Louis Thouard très séduisant même s’il n’est pas toujours pratique à lire. Je pense que lui a gagné avec la réduction du format mais que le manque de netteté de son trait donne un aspect parfois confus à ses planches. Mais, bon, ça a une certaine gueule et la colorisation qui accentue les jeux d’ombres apporte une ambiance on ne peut plus adéquate pour ce type de récit. Les scénarios ne se contentent pas d’adapter les nouvelles de Poe. Enfin, le premier tome, lui, est fidèle à la nouvelle qu’il illustre. Les deux autres tomes nous offrent des histoires plus originales dans lesquelles s’enchevêtrent plusieurs nouvelles de Poe. Le résultat ne m’a pas spécialement convaincu mais il a le mérite de nous sortir des sentiers battus. Quant à l’écriture… Et bien n’est pas Baudelaire qui veut. Pourquoi je vous parle de Baudelaire alors qu’il s’agit d’adaptation d’écrits d’Edgar Poe ? Tout simplement parce que Charles Baudelaire était son traducteur et si les œuvres de Poe ont autant marqué le public francophone dans la langue de Molière (peut-être même plus encore que le public anglophone à l’époque), elles le doivent pour une part non négligeable à la qualité de la traduction. Mais pour ce qui est de cette bande dessinée, l’écriture est moins fine, plus moderne. Elle va vers l’essentiel mais j’ai eu le sentiment d’y perdre une belle part du charme de l’œuvre originale. Pas mal quand même, en définitive mais pas une œuvre parfaite pour autant.

19/09/2014 (modifier)
Par Ems
Note: 3/5

Après la lecture du premier tome. Une note moyenne pour cause d'inégalité dans le traitement. Le dessin, bien que de bon niveau, est trop gras et aurait mérité un peu plus de finesse. Les couleurs semblent baver et le trait est souvent à la limite du grossier. Pourtant l'ensemble est relativement bon mais aurait pu tendre vers du beau. Le scénario est dense et plaisant. Il me donne envie de suivre l'aventure. Que nous attend-il après cette chasse au trésor ?

22/11/2008 (modifier)
Par L'Ymagier
Note: 3/5

Pas mal. Je me suis retrouvé plongé dans ces vieilles histoires de pirates qui faisaient le bonheur de mes jeunes années ; des histoires de trésors, de quêtes diverses, de bagarres avec des populations « exotiques », des méchants très méchants, des embuscades, des canonnades, des duels et batailles sanglantes. C’est quand même plus calme ici ; même si nombre de poncifs de ces types d’histoires sont repris et développés. Mais ce « scarabée » est aussi un album d’ambiances, d’une certaine suavité générale même ; le tout sur fond de fantastique. Joli dessin également de Thouar qui crée des gueules qu’on n’oublie pas, des situations qui donnent vraiment envie de connaître la suite de page en page ; le tout par un graphisme tonique attrayant. Une bien bonne adaptation d’une histoire imaginée par Poe. Et ce dernier n’était pas n’importe qui. Et cela se ressent fort dans la construction du présent scénario. Solide !

07/07/2008 (modifier)
Par Erik
Note: 3/5
L'avatar du posteur Erik

C'est un auteur strasbourgeois, historien de formation, qui adapte les Histoires extraordinaires du fameux romancier incontournable de la littérature du XIX ème siècle à savoir Edgar Allan Poe (qui fut rappelons-le également l'objet également d'une chanson de Mylène Farmer). Nous pouvons découvrir une toute nouvelle saga d'aventure et d'histoire qui commence avec comme point de départ la charmante ville sudiste de Charleston dans les années 1845 c'est à dire au sommet de sa gloire avant la grande guerre dévastatrice de sécession. Le dessinateur qui m'est totalement inconnu réussit brillamment le pari de donner une atmosphère particulière à ce récit. Edgar Poe, c'est tout d'abord l'évocation un univers très particulier teinté de mystère et de poésie qui baignent tout ces récits. Charles Baudelaire l'a fait connaître en France par ses traductions. “Histoires extraordinaires” est un regroupement de 13 nouvelles allant de 9 à 53 pages, la totalité faisant précisément 282 pages. Parmi les oeuvres les plus célèbres, nos deux auteurs ont choisi d'adapter le scarabée d'or, une nouvelle datant de 1856 où il est question de chasse aux trésors. C'est un récit d'aventure assez classique qui a d'ailleurs inspiré Stevenson pour son île aux trésors. Afin d'étoffer cette nouvelle qui n'avait qu'une quarantaine de pages, le scénariste a mis l'accent sur les personnages les entraînant vers de nouvelles aventures. La fin du premier tome laisse un très grand champ libre. Pourtant, je suis légèrement mitigé par cette lecture où le rythme va être complètement cassé. En effet, dans la seconde partie de la bd, M. William Legrand, le chasseur de trésor explique dans le moindre détail la manière dont il s’y est pris afin de découvrir ce fameux trésor. C'est presque de la redondance que l'adaptation ne nous a pas épargnée alors qu'elle pouvait aisément le faire. La préface est signée de Pierre Dubois qui se défini lui-même comme un "elficologue". C'est marrant comme clin d'oeil ! La colorisation est parfaitement réussie bien que certains ne puissent pas apprécier cette outrance. Cela donne un ton graphique très particulier et que finalement j'aime beaucoup. Le début est certes prometteur mais il va falloir que la suite puisse nous convaincre totalement pour adhérer.

29/05/2008 (modifier)